The Comparative in French
The comparative in French is a structure used to compare two elements and express whether one has more, less, or the same degree of a quality or quantity as the other. It contrasts with the superlative (The Superlative in French), which ranks one element as the most or least within a group.
Three core patterns
- Plus … que (more … than): Used to express superiority with adjectives and adverbs, and with verbs/nouns via adapted forms.
- Moins … que (less … than): Used to express inferiority across adjectives, adverbs, verbs, and nouns.
- Aussi … que (as … as): Used to express equality with adjectives and adverbs; for quantities, use autant de … que.
How to use them
- With adjectives: plus/moins/aussi + adjective + que; the adjective agrees in gender and number with the noun it modifies.
Example: Cette femme est plus grande que l’autre. - With adverbs: plus/moins/aussi + adverb + que; adverbs do not take agreement.
Example: Il parle moins vite que sa sœur. - With verbs and nouns:
- Verbs: verbe + plus/moins/autant + que (Elle travaille autant que lui.)
- Nouns: plus de/moins de/autant de + nom + que (J’ai plus de temps que toi.)
Irregular must-knows
- bon → meilleur(e): comparative adjective “better” (not “plus bon”).
- mauvais → pire or plus mauvais: both used for “worse,” with pire often more concise.
- bien → mieux: comparative adverb “better,” used to compare actions.
💡 Quick tips:
- After que, use stress pronouns (moi, toi, lui/elle, nous, vous, eux/elles): Elle est plus grande que lui.
- Liaison: the s of plus is pronounced z before a vowel or silent h (plus agréable → [plyz…]); often silent otherwise.
- Choose autant de … que for equal quantities with nouns, autant … que for equal quantities with verbs and aussi … que for equality with adjectives/adverbs.
Examples:
- Paul est plus fort que Marc.
- Ce film est moins intéressant que le livre.
- Ta solution est aussi bonne que la mienne.
- Ils voyagent plus que nous. (verb)
- Elle a autant de projets que ses collègues. (noun)
💡 Quick reminders:
- Adjectives agree; adverbs don’t: plus rapide (adj, agrees) vs plus rapidement (adv, invariable).
- Use meilleur(e)(s) for bon; mieux for bien; pire or plus mauvais for mauvais.
- Quantities with nouns: plus de/moins de/autant de + nom + que.
Exercises:
1. Turn each base sentence into the requested comparative form.
- Cette robe est ________________l’autre. (+ joli)
- Elle conduit _____________ son frère. (- prudemment)
- Nous travaillons _____________ nos collègues.(=)
- Mon idée est _____________ la tienne.(+ bon)
- Ce quartier est _________ le tien.(= sûr )
- Ils ont _____________ nous. (+ chance)
- Pauline est ______________ Marie. (+ grand)
- Elle parle ___________ d’habitude. (- vite)
- J’ai _______________ toi. (= temps)
- Ce café est _______________ l’autre. (+ bon)
- Leur plan est ________________ le nôtre. ( – mauvais)
- Luc danse _______________ Marie. (= bien)
2. Choose the correct form
- C’est la solution (plus bonne / meilleure).
- Il court (plus rapide / plus rapidement) que moi.
- Ce trajet est (moins long / moins longtemps) que l’autre.
- Tes explications sont (aussi claires / aussi clairement) que les siennes.
- Elles sont (pire / plus mauvaises) que prévu.
3. Translate into French
- This film is less interesting than the book.
- Her grades are better than last year.
- He has as many ideas as his partner.
- We arrived earlier than you.
- This café is as quiet as the library.
4. Spot and correct the error
- Elle est plus bon que moi.
- Ils parlent plus rapide que nous.
- J’ai autant des amis que lui.
- Ce modèle est aussi mieux que l’ancien.
- Il conduit moins bien que moi? Non, il conduit plus mal que moi.
Answer key
- Turn each base sentence into the requested comparative form.
- Cette robe est plus jolie que l’autre.
- Elle conduit moins prudemment que son frère.
- Nous travaillons autant que nos collègues.
- Mon idée est meilleure que la tienne.
- Ce quartier est aussi sûr que le tien.
- Ils ont plus de chance que nous.
- Paul est plus grand que Marc.
- Elle parle moins vite que d’habitude.
- J’ai autant de temps que toi.
- Ce café est meilleur que l’autre.
- Leur plan est pire que le nôtre.
- Luc danse aussi bien que Marie.
2. Choose the correct form
- meilleure
- plus rapidement
- moins long
- aussi claires
- pire or plus mauvaises (both acceptable; pire is succinct)
3. Translate into French
- Ce film est moins intéressant que le livre.
- Ses notes sont meilleures que l’année dernière.
- Il a autant d’idées que son partenaire.
- Nous sommes arrivés plus tôt que toi/vous.
- Ce café est aussi calme que la bibliothèque.
4. Spot and correct the error
- Elle est meilleure que moi.
- Ils parlent plus rapidement que nous.
- J’ai autant d’amis que lui.
- Ce modèle est meilleur que l’ancien.
- Keep “plus mal” if contrasting “mieux” vs “plus mal”; the first clause should read: Il conduit mieux que moi? Non, il conduit plus mal que moi.